A little peace / Nicole Flieg
Just like a flower when winter begins 겨울에 접어든 때의 한 송이 꽃 같은 Just like a candle blown out in the wind 바람에 꺼져버린 하나의 촛불 같은 Just like a bird that can no longer fly 이제는 날지 못하는 한 마리 새 같은 I'm feeling that way sometimes. 그러한 기분 들 때가 종종 있답니다
But then as I'm falling weighed down by the load 하지만 무거운 짐에 눌려 쓰러질 때엔 I picture a light at the end of the road 나는 여정 끝에 빛나는 불빛 그려봅니다 And closing my eyes I can see through the dark 두 눈 감아도 어둠 속이 보인답니다 The dream that is in my heart. 마음속에 간직되어 있는 꿈이
A little loving a little giving 하나의 작은 사랑 하나의 작은 베품 To build a dream for the world we live in 우리가 사는 세상에 꿈을 기르기 위해 A little patience and understanding 하나의 작은 인내 그리고 이해 For our tomorrow a little peace. 우리의 내일 위한 하나의 작은 평화
A little sunshine a sea of gladness 한줌의 작은 햇빛 기쁨의 바다 To wash away all the tears of sadness 슬픔의 모든 눈물 씻어 내리라 A little hoping a little praying 하나의 작은 희망 하나의 작은 기도 For our tomorrow a little peace. 우리의 내일 위한 하나의 작은 평화
I feel I'm a leaf in November snow 나는 11월 눈 위에 떨어진 나뭇잎 같아요 I fell to the ground there was no one below 땅에 떨어졌지만 그곳엔 아무도 없네요 So now I am helpless alone with my song 이제 나는 곁에 아무도 없이 홀로 남아 Just wishing the storm was gone. 그 시련 지나가길 간절히 비는 노래 불러요
** Repeat of 3rd and 4th Stanza ** 3, 4연 되풀이
We are feathers on the breeze 우리는 미풍에 날리는 깃털 Sing with me my song of peace; 나와 함께 평화의 노래 불러요 We are feathers on the breeze 우리는 미풍에 날리는 깃털 Sing with me my song of peace. 나와 함께 평화의 노래 불러요
|
댓글